Great replies, I will read up on the usage of rabiot.
I thought of aurait - tu? but it seemed a bit assuming, mind you that is exactly what he says to me in the same circumstances, I would use that if I could precede it with "I am on the scrounge, aurait tu?.............. so thats the next question.
Another person when he comes on the scrounge always says "peut tu me depanner?" and come to think of it when I sort him out with whatever he needs there is never any doubt in my mind that I am giving away said truc, that it wont be replaced by him at a later date.
So indeed I did subconsciously know of at least 2 ways of saying it but I guess lacked the confidence to do so without the discussion, thanks again.
Editted, if I wanted to borrow something to get me out of trouble with the intention of returning or replacing said item I would say "peut tu me preter le truc pour me depanner?"
Editted again, Norman, now I read your suggestion again the à me passer adds the specific meaning to aurait-tu?
Aurait tu le rab à me passer?
So a good evenings learning, rabiot and à me passer