French Language

Topic has 17 replies.
Print Search Sort Posts:

Re: Rendezvous or Rendez-vous

I beg to differ, 5-element. On that basis, rosbif would be an English word and I refuse to believe that it is.
   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

Except that ros and bif are not English words, but rendez and vous are French words.   Smile [:)]

 


Animal Aid Saint Aubin

"Saving the life of one animal may not change the world, but the world will surely change for that one animal"

   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

Of course rendez and vous are French words, and rendez-vous is also French, but IMHO rendezvous isn't. The point of the rosbif example was that I don't think you ought to take another language's words, adapt them so that they would be 'wrong' in the original language, and then say they still belong to the original language. I don't think the Académie Française would like it.

Once a word's been anglicised, as far as I'm concerned it's English - or perhaps there should be an English equivalent of franglais. How about Ensh?
   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

Its for a pottery club magazine article that introduces 3 people to the readership - as I've already complained about the poor use of French previously it sounds as it had better be Rendez-vous!

Merci Smile [:)]


Quimper.co

99
   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

My Oxford English Dictionary uses Rendezvous and not Rendez-Vous
"There are some causes worth dying for - there are no causes worth killing for" Albert Camus
   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

Part of the problem is that there are French and English speaking members......it would be nice for it to be correct in French...
Quimper.co

99
   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

It appears that the correct french is Rendez-vous while in English it is Rendezvous.
"There are some causes worth dying for - there are no causes worth killing for" Albert Camus
   Report   Reply Quote

Re: Rendezvous or Rendez-vous

"My Oxford English Dictionary uses Rendezvous and not Rendez-Vous"

I rest my case!

If it's in the OED, it must be English!

   Report   Reply Quote

Newsletter Sign Up

Sign up to the following newsletters:

Sign up to receive our regular email newsletter

Our Privacy Policy

Most Read

Enter our competitions

Win books, DVDs, travel and even holidays in France in our great competitions! Take a look at our latest competitions…

Enter now

Join us on social media

France magazine
Living France magazine
French Property News magazine