We went to see the above film, my first visit to a French cinema for many years! It was funny, and we really enjoyed it, especially on a grey, chilly Sunday evening.
Today in our French conversation group the French tutor said they had got it totally wrong - it should be 'Un Fils de Jo'. Now she's a French national and a retired teacher, so I'd normally expect her to be right. However, the film itself and the posters and publicity in the local paper and at the cinema said 'à Jo', as did people we mentioned it to, some of whom had been to see it. Any thoughts?
Life is not about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.