D'abord, apologies to Clair. Of course, this thread isn't meant JUST for Clair, no more than the thread "Norman, are you listening?" meant just for Norman.
I thought I'd start a thread with "useful expressions" as I am continually coming up against French expressions that obviously have meanings for my French friends and neighbours but mean next to nothing to me.
My first expression is: j'en ai pour (time). So, I said to the notaire yesterday afternoon, "J'en ai pour dix minutes" and he reassured me that that was no problem.
I understand this phrase to mean, it will only take 10 minutes or I only need 10 minutes of your time.
Does anyone else use this expression and have I got its sense correct?
There, never say that there is nothing new on the Forum and that everyone has left!
N'allez pas trop vite - Proust