The Complete France Post Bag

Topic has 9 replies.
Print Search Sort Posts:

Keep your mitts off my tilde

How insane did the bureaucracy get? Will they never learn?

Perhaps the officials should pay the court costs. But then, this is France.

Anyone got a tilde, seems very desirable all of a sudden.

What about the little girl next door who is called Matilde?


https://www.theguardian.com/world/2019/oct/17/french-couple-can-keep-tilde-in-sons-name-after-court-battle
Ticking over, just about.
   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

No longer having a french key board, is this tilde easy to use on a french key board????


Also I am wondering how the tilde would affect the pronunciation, any ideas?

   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

Never heard of a tilde.
I thought you meant the Tilda range of grains, which I buy often. Available in France and UK.

   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

My iPad kñows about it.
   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

That is because you have the international version of the Ipad, known as IpadInt.
Ticking over, just about.
   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

 idun wrote:
No longer having a french key board, is this tilde easy to use on a french key board????


Also I am wondering how the tilde would affect the pronunciation, any ideas?

It makes a great deal of difference both in pronunciation and meaning.

Ñ and N are two different letters, like Q and O.

For example, it makes a lot of difference between año, pronounced "anyo" = year, and ano, pronounced "anno" = anus Big Smile [:D]


Maybe Q should be exactly the same as O???

I think HM the Oueen might have an opinion on that.

On some great and glorious day the plain folks of the land will reach their heart's desire at last, and the White House will be adorned by a downright moron.

H. L. Mencken 1880 - 1956

Some may not like his views, but what a prediction!
   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

  OK, I get that these things change the word.

But in english, live and live mean two different things and it is on very rare occasions that we 'do' accents and not in this case. We just have to work it out and pronounce 'live' and 'live' differently.

But Fanch, how would it be said with or without the tilde.

Fanch sans tilde, would surely be 'fon tch' in french. So how would one say it with the tilde???? This is what is confusing me.


   Report   Reply Quote

Re: Keep your mitts off my tilde

In English the name Captain Mainwaring comes to mind.
BREXIT - wonder what the future holds
   Report   Reply Quote

Most Read

Enter our competitions

Win books, DVDs, travel and even holidays in France in our great competitions! Take a look at our latest competitions…

Enter now

Join us on social media

France magazine
Living France magazine
French Property News magazine