I'm glad we've now moved on to things to do with nature.
After my recent experience with getting rid of mice, we were talking at my French class about what fouine, paresseux, etc were in English.
Now, I'd always thought that loir is a dormouse but the teacher said that loirs were black and white in colour. Well, even I know that dormice are not black and white but a sort of brown
I brought up the saying "dormir comme un loir" because I thought that dormice slept a lot.
Grr.....in no time at all, people were talking about sloths (paresseux, I suppose) and stone martens and pine martens and goodness knows what other savage beasts that could enter houses, sleep under the roof tiles, dance on your ceilings, etc.
One thing was, I thought paresseux (se) just meant lazy and had no idea it could be an animal as well. No jokes about lazy people sleeping through the winter like hibernating animals and not getting up till midday, please!
If anybody knows what the differences are about between these loirs and fouines and anything else that are small, sauvage, furry and destructive, I'd be quite interested to know.
Except, I DO know the difference between a weasel and a stoat because I learnt that at school:
A weasel is weasily wecognised but a stoat is stoatally different....
Apprendre une langue, c'est faire un voyage différent chaque jour.
from Fle pour les curieux